| 답글과 댓글
어제 밤 사랑채 책상에 머리 뭍고 잠이 들어 있던 사이
누군가 살며시 들어와 쓰다가 꾸겨 놓은 원고지를 펼쳐 놨다.
누굴까...? 살펴보니 그 옆에 살포시 꽃처럼 놓인 댓글.
얼굴은 불그스레... 조심스레 펼쳐내어 한 자 한 자 읽어간다.
무어라 그 고마움을 보답하나? 머리 속은 하얗기만 하다.
이윽고 남겨진 이름 찾아, 나도 몰래 댓글 하나 떨구고 도망치듯 돌아온다.
다시 남겨진 댓글 보며 하얀 머리 속에서 답글 찾아 헤메기만 하다. |
COMMENT AND REPLY
Last night While I fell asleep Laying my head on the desk In the Sarangchai*
Somebody has Sneaked into it and Unfold the crumpled manuscripts Failed to write in
Who was it...? Reading over leads me to find The comments laid gently Like flowers
With the face turning to red I carefully unfold them and Read them word by word
With what words Should I Appreciate them? only White Inside the head
At last Tracing the names left behind I also drop the comments stealthly and Slip out back
Again Reading the comments left I wander about To search the replies | |
* Sarangchai: A separate building of a Korean traditional house for entertaining visitors.
The Korean version is the original script posted at the "AJOONGSA" cafe on 26MAR10.
'MY POEM (자작시)' 카테고리의 다른 글
| LOVE - EMPTY OR FULL (사랑 - 비움과 채움) (0) | 2010.08.01 |
|---|---|
| TWO SOFAS (소파 두개) (0) | 2010.08.01 |
| MOM, REMEMBER IT? (엄마, 그거 생각나?) (0) | 2010.07.31 |
| HERE IS LIBYA (여기는 리비야다) (0) | 2010.07.31 |
| (?)BLIVION ((?)각) (0) | 2010.07.31 |