MY POEM (자작시)

MISSING YOU (그리움)

Salierstar돛단별 2010. 8. 1. 13:15

 

 

그리움

 

 

지금 그대가 여기 없기에

제가 그리워 하는 건지요.

 

아님, 그리워 하기에

여기 아니 계시는지요.

 

그러나, 저는 그대와 항상 같이 하기에

그리워하는 줄 몰랐습니다.

 

처마 밑 고드름,

그 낙숫물에 돌 계단이 패이듯이

시렵도록 영롱한 그대 그리움으로

제 가슴은 깊게 패이지만

더 맑은 그리움으로 다시 채워집니다.

 

내일 그대가 여기 없을 것이기에

저는 그리워할 것인지요.

 

아님, 그리워 할 것이기에

제게 아니 오실런지요.

 

그러나, 어제도 그리워하는 줄 몰랐기에

내일도 그리워하는 줄 모를 것입니다.

 

 

 

MISSING YOU

 

 

I suppose that I miss you now

Because you are not here

 

Or, are you not here

Because I miss you?

 

Yet, I've not perceived myself missing you

Because I've been with you all the time

 

The icicle beneath the eaves,

As the stone stair is hollowed by the drops from it,

So my heart is being hollowed deeply

By painfully brilliant affection for you

But it turns out to be filled again with more serene affection

 

I am supposed that I miss you tomorrow

Because you will not be here

 

Or, will you not come to me

Because I might miss you?

 

Yet, I may not perceive myself missing you tomorrow

Because I didn't know that I missed you yesterday

 

 

 The Korean version is the original script posted at the "AJOONGSA" cafe on 23JUL10.