| 니 언지 왔노?
어제요. 거긴 안 덥드나? 괜찮았어요. 밥은 무운나? 네. 요즘 통 밥맛이 없다. 뭐 드시고 싶은 거 있으세요? 연어.
엄마, 마트에서 사그리 긁어 왔어요. 드세요. 쫌 살꺼같따. 니도 쫌 무우라. 나머지 반은 냉동고에 또 반은 냉장고에 뒀어요. 그래, 고맙다. 엄마, 나 갈께요. 조심해서 가그레이.
그리고, 스믈며칠이 지난 아침. 어머니는 홀로 하늘 나라로 가셨다. 스믈하고 두해 반신불수의 몸을 벗으시고 훨훨 날아 하늘에 오르셨다.
니 왔나? 네... 산오르는데 힘들지 않드나? 네... 이제는 개나리도 다시 피고, 진달래도 다시 피고...
스믈며칠이 모자란 아침, 봄에 잠드신 어머니 동산에 눈을 감고 찾아가 되뇌여본다. "보고싶어요, 엄마." |
WHEN DID YA COME?
Yesterday. Was it hot there? It was ok. Had your meal? Yeah. I've recently lost my appetite. Have something to take? Salmon.
Mom, I took all from the mart. Feel better. You may take some too. I keep half frozen and the other cool. I see, thanks. Mom, I am leaving. Take care.
And in a morning after a score and a few days, Mom alone left for the Heaven. Taking off her half paralyzed body, She flied to the sky on her wings.
Ya come? Yeah... Hard to climb up, wasn't it? No... Now here comes again the forsythias flowers and there again azaleas...
In a morning before a score and a few days, Coming to the small valley Mom has been sleeping, Closing my eyes and whispering... "I miss you, Mom." | |
The Korean version is the original script posted at 'AJOONGSA' cafe on 03MAR10.
'MY POEM (자작시)' 카테고리의 다른 글
| TO THE EYES OF A DOG (개 눈에는) (0) | 2010.07.31 |
|---|---|
| FOLD THE TEST PEIPUR TEN TAIMZ. (셤지를 열뻔 저브세여) (0) | 2010.07.31 |
| SHAE (섀) (0) | 2010.07.31 |
| GHOST (귀신) (0) | 2010.07.30 |
| SANDSTORM (모래바람) (0) | 2010.07.30 |